Конституция Соединенных Штатов Америки-Worldastlas.com

Подписание конституции Соединенных Штатов, 
окрашенный Говардом Чандлером Кристи 


Конституция Соединенных Штатов - высшее право Соединенных Штатов Америки. Это служит основой для организации правительства Соединенных Штатов. Документ обрисовывает в общих чертах три главных отделения правительства. Законодательная власть воплощена в Конгрессе. Исполнительная власть возглавляется президентом. Судебная власть возглавляется Верховным Судом с девятью участниками. 

Конституция Соединенных Штатов была принята 17 сентября 1787, Учредительным собранием в Филадельфии, Пенсильвания, и позже ратифицирована соглашениями в каждом государстве от имени "People"; это было с тех пор исправлено двадцать семь раз, первые десять поправок, известных как билль о правах. У конституции есть центральное место в законе Соединенных Штатов и политической культуре. Американская конституция - самая старая федеральная конституция любой существующей страны. Рукописный, или "поглощенный", оригинал документа демонстрируется в Национальном управлении архивов и документации в Вашингтоне, округ Колумбия, у конституции Соединенных Штатов есть 4,543 слова, включая подписи 

Конституция Соединенных Штатов Америки 

Мы люди Соединенных Штатов, чтобы сформировать более прекрасный союз, устанавливаем правосудие, страхуем соблюдение правопорядка, предусматриваем общую защиту, способствуем всеобщему благосостоянию и обеспечиваем благословения свободы нам и нашему потомству, действительно предопредели и прими эту конституцию для Соединенных Штатов Америки. 

Статья I 

Раздел 1. Все законодательные власти, здесь предоставленные, должны наделяться в Конгрессе Соединенных Штатов, которые должны состоять из Сената и Палаты представителей. 

Раздел 2. Палата представителей должна быть составлена из участников, выбранных каждый второй год людьми нескольких государств, и у избирателей в каждом государстве должно быть необходимое квалификаций для избирателей самого многочисленного филиала законодательного собрания штата. 

Никакой человек не должен быть представителем, который не должен достигать возраста двадцати пяти лет и быть семью годами гражданин Соединенных Штатов, и кто не должен быть, когда избрано, быть жителем того государства, в котором он должен быть выбран. 

Представители и прямые налоги должны быть распределены среди нескольких государств, которые могут быть включены в пределах этого союза, согласно их соответствующим числам, которые должны быть определены, добавив к целому числу свободных людей, включая связанных с обслуживанием для определенного срока, и, исключая индийцев, не облагаемых налогом, три пятых всех других Людей. Фактическое Перечисление должно быть сделано в течение трех лет после первой встречи Конгресса Соединенных Штатов, и в пределах каждого последующего срока десяти лет, таким способом, поскольку они должны быть согласно прямому закону. Число представителей не должно превышать один для каждых тридцати тысяч, но у каждого государства должен быть по крайней мере один представитель; и пока такое перечисление не должно быть сделано, Нью-Гемпшир должен быть назван на chuse три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации провидения один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять, и Джорджия три. Когда вакансии произойдут в Представлении от любого государства, исполнительная власть этого должна выпустить предписания выборов, чтобы заполнить такие вакансии. Палата представителей должна выбрать их спикера и других чиновников; и буду иметь исключительное право импичмента. 

Раздел 3. Сенат Соединенных Штатов должен быть составлен из двух сенаторов от каждого государства, выбранного законодательным органом этого, в течение шести лет; и у каждого сенатора должно быть одно голосование. 

Немедленно после того, как они должны быть собраны из-за первых выборов, они должны быть разделены, как одинаково может быть в три класса. Места сенаторов первого класса должны быть освобождены по истечению второго года второго класса по истечению четвертого года и третьего класса по истечению шестого года, так, чтобы одна треть могла быть выбрана каждый второй год; и если вакансии происходят отставкой, или иначе, во время перерыва законодательного органа какого-либо государства, руководитель этого может назначить временные встречи до следующей встречи законодательного органа, который должен тогда заполнить такие вакансии. 

Никакой человек не должен быть сенатором, который не должен достигать возраста тридцати лет и быть девятью годами гражданин Соединенных Штатов и кто не должен быть, когда избрано, быть жителем того государства, для которого он должен быть выбран. 

Вице-президент Соединенных Штатов должен быть председателем Сената, но не должен иметь никакого голосования, если они быть одинаково разделенным. 

Сенат должен выбрать их других чиновников, и также президента на время, в отсутствие вице-президента, или когда он должен осуществить офис президента Соединенных Штатов. У Сената должно быть исключительное право, чтобы попробовать все импичменты. Сидя с этой целью, они должны быть на присяге или подтверждении. Когда президента Соединенных Штатов будут судить, председатель Верховного суда должен председательствовать: И никакой человек не должен быть осужден без согласия двух третей присутствующих участников. 

Суждение в случаях импичмента не должно распространяться далее, чем на удаление из офиса и дисквалификацию, чтобы держать и обладать любым офисом чести, доверия или прибыли под Соединенными Штатами: но сторона осудила, тем не менее, будет ответственно и подвергну обвинительному акту, испытанию, суждению и наказанию, согласно закону. 

Раздел 4. Времена, места и манера проведения выборов для сенаторов и представителей, должны быть предписаны в каждом государстве законодательным органом этого; но Конгресс может в любое время согласно закону делать или изменять такие инструкции, за исключением к местам выбирающих сенаторов. 

Конгресс должен собраться, по крайней мере, однажды в каждом году, и такая встреча должна быть в первый понедельник в декабре, если они не должны быть согласно закону назначать различный день. 

Раздел 5. Каждый Дом должен быть судьей выборов, прибыли и квалификаций его собственных участников, и большинство каждого должно составить кворум, чтобы заняться бизнесом; но меньшее число может прерваться со дня на день и может быть уполномочено заставить присутствие отсутствующих участников таким способом, и под такими штрафами, как каждый Дом может обеспечить. 

Каждый Дом может определить правила своих слушаний, наказать его участников за беспорядочное поведение, и, с согласием двух третей, выслать участника. 

Каждый Дом должен держать журнал своих слушаний, и время от времени издавать то же самое, за исключением таких частей, как май в их суждении требует тайны; и yeas и nays членов любого Дома на любом вопросе, в желании одной пятой из тех представляют, буду введен журналом. 

Ни Дом, во время сессии Конгресса, без согласия другого, не должен прерываться больше трех дней, ни ни к какому другому месту, чем это, в котором должны сидеть эти два Здания. 

Раздел 6. Сенаторы и представители должны получить компенсацию за свои услуги, чтобы быть установленными законом и заплаченными из казначейства Соединенных Штатов. Они должны быть во всех случаях, кроме измены, уголовного преступления и нарушения общественного порядка, быть данными привилегию от ареста во время их присутствия на сессии их соответствующих Зданий, и в движении к и возвращении из того же самого; и для любой речи или дебатов в любом Доме, они не должны быть подвергнуты сомнению ни в каком другом месте. 

Никакой сенатор или представитель, в течение времени, в течение которого он был избран, не должны быть назначены ни на какой гражданский офис под руководством Соединенных Штатов, которые должны быть созданы, или заработки whereof должны быть увеличены в течение такого времени: и никакой человек, занимающий любой пост под Соединенными Штатами, не должен быть членом ни одного Дома во время его продолжительности при исполнении служебных обязанностей. 

Раздел 7. Все счета для повышения дохода должны произойти в палате представителей; но Сенат может сделать предложение или согласиться с поправками как на других Счетах. 

Каждый законопроект, который должен передать палату представителей и Сената, перед ним становится законом, буду представлен президенту Соединенных Штатов; если он одобряет, что должен подписать его, но если не он должен возвратить его с его возражениями на тот Дом, в котором это должно произойти, кто должен войти в возражения в целом в их журнал и продолжить пересматривать его. Если после такого повторного рассмотрения, две трети которого Дом должен согласиться принять законопроект, это нужно послать, вместе с возражениями, в другой Дом, которым это должно аналогично быть пересмотрено, и, если одобрено двумя третями того Дома, это должно стать законом. Но во всех таких случаях голоса обеих палат должны быть определены yeas и nays, и имена людей, голосующих за и против счета, должны быть введены на журнале каждого Дома соответственно. Если какой-либо счет не должен быть возвращен президентом в течение десяти дней (исключенные воскресенья) после того, как он должен быть представлен ему, то же самое должно быть законом, подобным образом как будто он подписал его, если Конгресс их отсрочкой не предотвращает свое возвращение, когда это не должен быть закон. 

Каждый заказ, резолюция или голосование, для которого согласие Сената и Палаты представителей может быть необходимо (за исключением вопроса отсрочки) должны быть представлены президенту Соединенных Штатов; и прежде чем то же самое должно вступить в силу, буду одобрен им или быть осужденным им, буду повторно передан двумя третями Сената и Палаты представителей, согласно правилам и ограничениям, предписанным в случае счета. 

Раздел 8. У Конгресса должна быть власть положить и взимать налоги, пошлины, пошлины и акцизы, чтобы оплатить долги и предусмотреть общую защиту и всеобщее благосостояние Соединенных Штатов; но все обязанности, пошлины и акцизы должны быть однородными всюду по Соединенным Штатам; 

Занимать деньги на кредите Соединенных Штатов; 

Отрегулировать торговлю с иностранными государствами, и среди нескольких государств, и с индийскими племенами; 

Установить однородное правило натурализации и однородные законы на предмет банкротств всюду по Соединенным Штатам; 

Чтобы печатать деньги, отрегулируй стоимость этого, и иностранной монеты, и фиксируй стандарт весов и мер; 

Предусмотреть наказание подделывания ценных бумаг и монеты, находящейся в обращении Соединенных Штатов; 

Установить почтовые дороги и почтовые отделения; 

Способствовать прогрессу науки и полезных искусств, обеспечивая в течение многих ограниченных времен авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие письма и открытия; 

Составить трибуналы, низшие по сравнению с Верховным Судом; 

Определить и наказать пиратство и уголовные преступления, переданные в экстерриториальных водах и нарушениях закона стран; 

Чтобы объявить войну, предоставь письма от капера и репрессии, и сделать правила относительно захватов на земле и воде; 

Сформировать и поддержать армии, но никакое ассигнование денег к тому использованию должны быть для долгосрочной перспективы, чем два года; 

Предоставить и поддержать военно-морской флот; 

Сделать правила для правительства и регулирования земли и военно-морских сил; 

Чтобы предусмотреть требование ополчение, чтобы выполнить законы союза, подави восстания и отрази вторжения; 

Предусмотреть организацию, вооружение, и дисциплинирование, ополчение, и для управления такой частью их, как может использоваться в обслуживании Соединенных Штатов, резервируя к государствам соответственно, назначению чиновников и власти обучения ополчение согласно дисциплине, предписанной Конгрессом; 

Чтобы осуществить исключительное законодательство во всех случаях вообще, по такому Району (не чрезмерный десятимильный квадрат), как может, уступкой особых государств и принятием Конгресса, становятся столицей Соединенных Штатов, и тренироваться как власть над всеми местами, купленными согласием законодательного органа государства, в котором то же самое должно быть, для возведения фортов, журналов, арсеналов, верфей и других необходимых зданий; - И 

Сделать все законы, которые должны быть необходимыми и надлежащими для переноса в выполнение предшествующие полномочия и все другие полномочия, наделяемые этой конституцией в правительстве Соединенных Штатов, или в любом отделе или чиновнике этого. 

Раздел 9. Миграция или импорт таких людей как любое из государств, теперь существующих, должны думать надлежащие признавать, не буду запрещен Конгрессом до года одна тысяча восемьсот восемь, но налог или пошлина могут быть наложены на такой импорт, не чрезмерные десять долларов для каждого человека. 

Привилегия предписания судебного приказа о передаче арестованного в суд не должна быть приостановлена, если, когда в случаях восстания или вторжения государственная безопасность сможет потребовать его. 

Никакое парламентское осуждение или Закон, имеющий обратную силу, не должны быть переданы. 

Никакой подушный налог или другое прямое, налог должен быть положен, если в пропорции к переписи или перечислению здесь, прежде чем направлено быть взятым. 

Никакой налог или пошлина не должны быть положены на статьях, экспортируемых ни от какого государства. 

Никакое предпочтение не должно быть дано никаким регулированием торговли или дохода к портам одного государства по тем из другого: ни будут суда, связанные с, или от, одно государство, быть обязанными войти, очистить или заплатить обязанности в другом. 

Никакие деньги не должны быть оттянуты из казначейства, но из-за средств, выделенных законом; и регулярное заявление и аккаунт квитанций и расходы всех общественных денег должны время от времени издаваться. 

Никакое название дворянства не должны предоставлять Соединенные Штаты: и никакой человек, занимающий любой пост прибыли или доверия под ними, без согласия Конгресса, не должен принимать никакого подарка, заработка, офиса или названия, никакого вида вообще, ни от какого короля, принца или иностранного государства. 

Раздел 10. Никакое государство не должно вступать ни в какое соглашение, союз или конфедерацию; письма о гранте от капера и репрессии; печатай деньги; испусти аккредитивы; сделай что-либо кроме золотой и серебряной монеты тендером в оплате долгов; передай любое парламентское осуждение, закон, имеющий обратную силу, или закон, ослабляющий обязательство контрактов, или предоставь любое название дворянства. 

Никакое государство, без согласия Конгресса, не должно класть пошлины или обязанности на импорте или экспорте, кроме того, что может быть абсолютно необходимым для выполнения его инспекционных законов: и чистая продукция всех обязанностей и пошлин, положенных любым государством на импорте или экспорте, должна быть для использования казначейства Соединенных Штатов; и все такие законы должны подвергнуться пересмотру и контролю Конгресса. 

Никакое государство, без согласия Конгресса, не должно класть обязанность тоннажа, держать войска или суда войны в мирное время, вступить в любое соглашение или компактный с другим государством, или с иностранной державой, или участвовать в войне, если фактически не вторглись, или в такой нависшей опасности как не допустит задержку. 

Статья II 

Раздел 1. Исполнительная власть должна наделяться в президенте Соединенных Штатов Америки. Он должен занимать свой пост в течение срока четырех лет, и, вместе с вице-президентом, выбранным для того же самого термина, быть избран, следующим образом: 

Каждое государство должно назначить таким способом, как законодательный орган этого может направить, много избирателей, равных целому числу сенаторов и представителей, на которых государство может быть названо в Конгрессе: но никакой сенатор или представитель или человек, занимающий пост доверия или прибыли под Соединенными Штатами, не должны быть назначены избирателем. 

Избиратели должны встретиться в их соответствующих государствах и избрать тайным голосованием для двух человек, из которых каждый, по крайней мере, не должен быть жителем того же самого государства с собой. И они должны войти в список всех людей, проголосовавших за, и числа голосов за каждого; которые перечисляют, они должны подписать и удостоверить и передать запечатанный в столицу Соединенных Штатов, направленных к председателю Сената. Председатель Сената, в присутствии Сената и Палаты представителей, должен открыть все свидетельства, и голоса должны тогда быть посчитаны. Человек, имеющий самое большое число голосов, должен быть президентом, если такое число быть большинством целого числа избирателей назначило; и если быть больше чем один, кто имеет такое большинство и имеет равное количество голосов, затем палата представителей должна немедленно выбрать избирательным бюллетенем одного из них для президента; и если ни у какого человека не будет большинства, то от пяти, самых высоких в списке, упомянутый Дом должен подобным образом выбрать президента. Но в выборе президента, голоса должны быть взяты государствами, представлением от каждого государства, имеющего одно голосование; кворум с этой целью должен состоять из участника или участников от двух третей государств, и большинство всех государств должно быть необходимо для выбора. В каждом случае, после выбора президента, человек, имеющий самое большое число голосов избирателей, должен быть вице-президентом. Но если там должен остаться два или больше, у кого есть равные голоса, Сенат должен выбрать от них избирательным бюллетенем вице-президента. 

Конгресс может определить время выбора избирателей, и день, в который они должны дать свои голоса; какой день должен быть тем же самым всюду по Соединенным Штатам. 

Никакой человек кроме прирожденного гражданина или гражданина Соединенных Штатов, во время принятия этой конституции, не должен иметь право в офис президента; ни один не должен быть никакой человек иметь право в тот офис, кто не должен достигать возраста тридцати пяти лет и быть четырнадцатью Годами житель в пределах Соединенных Штатов. 

В случае удаления президента из офиса, или его смерти, отставки или неспособности освободить от обязательств полномочия и обязанности упомянутого офиса, то же самое должно передать на вице-президенте, и май Конгресса согласно закону предусматривает случай удаления, смерти, отставки или неспособности, обоих из президента и вице-президента, объявляя, какой чиновник должен тогда действовать как президент, и такой чиновник должен действовать соответственно, пока нетрудоспособность быть удаленной, или президент не должна быть избрана. 

Президент, в установленные времена, должен получить для своих услуг, компенсации, которая не должна ни быть увеличена, ни уменьшена во время периода, в течение которого он должен быть избран, и он не должен получать в пределах того периода никакой другой заработок из Соединенных Штатов или любого из них. 

Прежде чем он вступит в выполнение своего офиса, он должен дать следующую клятву или affirmation: - "Я действительно торжественно клянусь (или подтверждаю), что я искренне выполню офис президента Соединенных Штатов, и будет в меру моей способности, сохранять, защищать и защищать конституцию Соединенных Штатов". 

Раздел 2. Президент должен быть главнокомандующим армии и военно-морского флота Соединенных Штатов, и ополчения нескольких государств, когда названо в практическую эксплуатацию Соединенных Штатов; он может потребовать мнения, в письменной форме, основного чиновника в каждом из исполнительных отделов, на любой предмет, касающийся обязанностей их соответствующих офисов, и у него должна быть власть предоставить отсрочки и прощения за нарушения против Соединенных Штатов, кроме случаев импичмента. 

У него должна быть власть, и с рекомендации и согласия Сената, чтобы сделать соглашения, если соглашаются две трети присутствующих сенаторов; и он должен назначить, и и с рекомендации и согласия Сената, должен назначить послов, других дипломатических агентов и консулов, судей Верховного Суда и всех других чиновников Соединенных Штатов, назначения которых здесь иначе не предусмотрены, и которые должны быть установлены законом: но май Конгресса согласно закону наделяет назначение таких низших чиновников, как они думают надлежащие, в одном только президенте, в судах, действующих по нормам общего права, или в главах отделов. 

У президента должна быть власть заполнить все вакансии, которые могут произойти во время перерыва Сената, предоставив комиссии, которые должны истечь в конце их следующей сессии. 

Раздел 3. Он должен время от времени давать информации о Конгрессе государства союза и рекомендовать их соображению такие меры, поскольку он должен судить необходимый и целесообразный; он, в экстраординарных случаях, может созвать обе палаты или любого из них, и в случае разногласия между ними, относительно времени отсрочки, он может отложить их к такому времени, как он должен думать надлежащий; он должен принять послов и других дипломатических агентов; он должен беречь себя, что законы искренне выполнены и должны уполномочить всех чиновников Соединенных Штатов. 

Раздел 4. Президент, вице-президент и все государственные служащие Соединенных Штатов, должен быть удален из офиса на импичменте для, и убеждение, измена, взяточничество, или другие высокие преступления и проступки. 

Статья III 

Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов, буду наделяться в одном Верховном Суде, и в таких нижестоящих судах, как Конгресс может время от времени предопределять и устанавливать. Судьи, оба из Верховных Судов и нижестоящих судов, должны занимать свои посты во время хорошего поведения, и, в установленные времена, должны получить для их услуг, компенсации, которая не должна быть уменьшена во время их продолжительности при исполнении служебных обязанностей. 

Раздел 2. Судебная власть должна распространиться на все случаи, в законе и акции, возникающей в соответствии с этой конституцией, законами Соединенных Штатов и соглашениями, сделанными, или который должен быть сделан под их руководством; - ко всем случаям, затрагивающим послов, других дипломатических агентов и консулов; - ко всем случаям адмиралтейства и морской юрисдикции; - к спорам, к которым Соединенные Штаты должны быть стороной; - к спорам между двумя или больше государствами; - между государством и гражданами другого государства; - между гражданами различных государств; - между гражданами того же самого требования государства приземляется под грантами различных государств, и между государством, или гражданами этого, и иностранными государствами, гражданами или предметами. 

Во всех случаях, затрагивающих послов, других дипломатических агентов и консулов, и те, в которых государство должно быть стороной, Верховным Судом, должны обладать оригинальной юрисдикцией. Во всех других случаях, прежде чем упомянуто, Верховный Суд должен обладать апелляционной юрисдикцией, и относительно закона и факта, за такими исключениями, и согласно таким инструкциям, как Конгресс должен сделать. 

Суд над всеми преступлениями, кроме случаев импичмента, должен быть жюри; и такое судебное разбирательство должно быть проведено в государстве, где упомянутые преступления должны быть совершены; но если не переданный в пределах любого государства, испытание должно быть в таком месте или местах, поскольку май Конгресса согласно закону направил. 

Раздел 3. Измена против Соединенных Штатов, буду состоять только во время налагающей войны против них, или в соблюдении их врагов, давая им помощь и комфорт. Никакой человек не должен быть осужден за измену если на свидетельстве двух свидетелей того же самого откровенного акта, или на признании в открытом суде. 

У Конгресса должна быть власть объявить наказание измены, но никакое лишение гражданских и имущественных прав измены не должно работать коррупция крови, или конфискация кроме во время жизни человека лишала прав. 

Статья IV 

Раздел 1. Полная вера и кредит должны быть даны в каждом государстве публичным актам, отчетам и судопроизводствам любого государства. И май Конгресса согласно общим законам предписывает способ, которым такие действия, отчеты и слушания должны быть доказаны, и эффект этого. 

Раздел 2. Граждане каждого государства должны быть наделены правом на все привилегии и неприкосновенность граждан в нескольких государствах. 

Человек заряжал в любом государстве в измене, уголовное преступление или другое преступление, кто должен сбежать от правосудия и быть найден в другом государстве, должно быть по требованию исполнительной власти государства, из которого он сбежал, быть поставленным, быть удаленным в государство, обладающее юрисдикцией преступления. 

Никакой человек не придерживался обслуживания или труда в одном государстве, в соответствии с законами этого, убегая в другого, из-за любого закона или регулирования туда, должен быть освобожден от обязательств от такого обслуживания или труда, но должен быть поставлен на требовании стороны, которой такое обслуживание или труд могут быть должны. 

Раздел 3. Новые государства может допустить Конгресс в этот союз; но никакие новые государства не должны быть сформированы или установлены в пределах юрисдикции любого другого государства; ни любое государство быть сформированным соединением двух или больше государств или частями государств, без согласия законодательных органов затронутых государств, а также Конгресса. 

У Конгресса должна быть власть избавиться и сделать все необходимые правила и нормы, уважая территорию или другую собственность, принадлежащую Соединенным Штатам; и ничто в этой конституции не должно быть истолковано так, чтобы нанести ущерб любым требованиям Соединенных Штатов, или любого особого государства. 

Раздел 4. Соединенные Штаты должны гарантировать каждому государству в этом союзе республиканскую форму правления и должны защитить каждого из них против вторжения; и на применении законодательного органа, или руководителя (когда законодательный орган не может быть созван) против насилия в семье. 

Статья V 

Конгресс, каждый раз, когда две трети из обоих зданий должны считать его необходимым, должен предложить поправки к этой конституции, или, на применении законодательных органов двух третей нескольких государств, должен позвонить соглашению для предложения поправок, которые, или в случае, должны быть действительными что бы там ни было, как часть этой конституции, когда ратифицировано законодательными органами трех четвертей нескольких государств, или в соответствии с соглашениями в трех четвертях этого, поскольку тот или другой способ ратификации могут быть предложены Конгрессом; при условии, что никакая поправка, которая может быть внесена до года одна тысяча восемьсот восемь, не должна быть никаким способом затрагивать первые и четвертые пункты в девятом разделе первой статьи; и что никакое государство, без его согласия, не должно быть лишено его равного избирательного права в Сенате. 

Статья VI 

Все долги сокращались, и обязательства, в которые вступают, перед принятием этой конституции, должны быть столь же действительными против Соединенных Штатов в соответствии с этой конституцией, как под Конфедерацией. 

Эта конституция и законы Соединенных Штатов, которые должны быть сделаны в исполнении этого; и все соглашения, сделанные, или который должен быть сделан под руководством Соединенных Штатов, должны быть высшим правом страны; и судьи в каждом государстве должны быть связаны, таким образом, что-либо в конституции или законах любого государства наоборот несмотря на это. 

Сенаторы и представители, прежде чем упомянуто, и члены этих нескольких законодательных собраний штата, и все исполнительные и судебные чиновники, оба из Соединенных Штатов и нескольких государств, должны быть обязаны присягой или подтверждением, поддержать эту конституцию; но никакой религиозный тест никогда не должен требоваться как квалификация ни в какой офис или общественное доверие под Соединенными Штатами. 

Статья VII 

Ратификация соглашений девяти государств, будет достаточно для учреждения этой конституции между государствами, настолько ратифицирующими то же самое. 

Сделанный в соглашении единодушным согласием государств представляют семнадцатый день сентября в году нашего Господа одна тысяча семьсот восемьдесят семь и независимости Соединенных Штатов Америки двенадцатое. В удостоверение чего у Нас есть hereunto, подписал наши Имена, 

Г. Уошингтон-Президт. и заместитель из Вирджинии 

Нью-Хэмпшир: Джон Лэнгдон, Николас Джилмэн 

Массачусетс: Натаниэль Горхэм, король Руфуса 

Коннектикут: Wm: Saml. Джонсон, Роджер Шерман 

Нью-Йорк: Александр Гамильтон 

Нью-Джерси: Уил: Ливингстон, Дэвид Брирли, Wm. Патерсон, Jona: Дейтон 

Пенсильвания:B. Франклин, Томас Миффлин, Robt. Моррис, Geo. Клаймер, Thos. FitzSimons, Джаред Ингерсолл, Джеймс Уилсон, Гув Моррис 

Делавэр: Geo: Читай, Застрелив Бедфорский июнь, Джона Дикинсона, Ричарда Бэссетта, Джако: Метла 

Мэриленд: Джеймс Макхенри, Дэн Св. Тоса. Дженифер, Дэнл Кэрол 

Вирджиния: Джон Блэр, Джеймс Мэдисон младший 

Северная Каролина: Wm. Blount, Richd. Dobbs Spaight, Ху Уллиамсон 

Южная Каролина:J. Rutledge, Чарльз Котесуорт Пинкни, Чарльз Пинкни, Пирс Батлер

Джорджия: Уильям немногие, Abr Болдуин